墨子为木鸢,三年而成,蜚一日而败。公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下。公输子自以为至巧。子墨子谓公输子曰:"子之为鹊也,不若翟之为辖来自,须臾刘,三寸之木而任五掌宁刻单谓好随十石之重。"故所谓巧,利于人谓之巧,不利于人谓之拙。"
原文
公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下。公输子自以为李知预少精至巧。
墨子子墨子谓公输子曰:“子之为鹊也,不若翟之为辖,须臾来自刘,三寸之木而任五十石之重。“故所谓巧,利于人谓之巧,不利于人谓之拙。”
译文
公输子削竹木做成了个喜鹊,让它飞上天空,三日不落,公输子认为这是最巧不过了。墨子对公输子说:“像你这样做喜鹊,还不如工匠做车辖(固定车轮与车轴位置,插入轴端孔穴的销钉),他用三寸的木料,片刻就砍削成了,却能负载五十石的货物。做360百科事本来对人有利才叫做巧,对人没利那叫做科看绍改过拙。”
注释
①选地并提主上练察纪自《墨子·鲁问》。
得电刻否可笑 ②公输子:即公输般,也称公输班、鲁班。是春秋时代鲁国的一名 能工巧匠。
③以为:认为。至:极。
④子墨子:即墨翟。子是尊关节称。
⑤辖:古代车轴两头的键,有木制的,也有金属制的,于研沙量迫马才落因马支为扁平长方形,插在车轴的孔内。
⑥刘:即“杀”。据说是 秦、晋、宋、卫一代的方言。这许唱钟探请载受凯里做雕琢讲。
⑦功客写穿局宣女元够准川:成效。