新闻资讯
看你所看,想你所想

喜嗔之人

伽斯那所著的文言文。

  • 作品名称 喜嗔之人
  • 外文名称 A Man with a Bad Temper
  • 作者 伽斯那
  • 作品出处 《百喻经》,全称《百句譬喻经》
  • 文学体裁 文言文

原文

  昔有众坐于屋中,赞一外人德行殊好。唯有二过:一者喜嗔,二者作事仓促。尔时,此人适过门外,闻是语,便嗔恚,即入其屋,禽彼道己过恶之人,以手打扑。傍人曰:"何故打人?"其人答曰:"吾何时喜嗔、仓促?此人者道我喜嗔恚、作事仓促,是故打之。"傍人曰:"汝今之相即时现验,云何讳之?"

译文

  很久以前,有很多人聚集所写部革均计在一间屋子里,其中有一个人赞叹另一个人的品德行为特别好,但就是有两个缺点:一是容易发怒,二是做事仓促急来自躁。这个时候,那个人从门外经过,听到他说的话,非常生气恼怒,立刻进入这个医换还帝看劳再定眼抓屋子,抓住刚才说他缺点的人,用手击打他。旁边的人就问:"你为什么要360百科打他呢?"那个人说:"我什么时候喜欢生气了副显环,又什么时候做事急躁了?但这个人却说我喜欢生气,做使风层水行卷担背医事急躁,这就是(我)打他的原因。"旁边的人说:"现在假践班独测你的样子已经证明了他说的话,(他说的)话有错吗?"

注释

  1、过:缺点。

  2、殊:很。

  3.尔:这,那。

  4.讳:避开,隐瞒。

  5.是:这。

  6.适:恰好。

来自  7.恚(huì):恼怒。

  8.仓促:同仓卒,急躁。

  9.嗔(chēn):生气。

  10.德行殊好:为人秉性非360百科常优秀。

  11.禽:同"擒",抓住。

  12.嗔日测封请适脱氢:生气

  13.仓促:急躁

句子翻译

  1.禽彼道己过恶之人:(他)抓住刚才说他缺点的人。

  2.汝今之相即时现验:你的状态/样子当场就证明,验证了。

转载请注明出处一千网 » 喜嗔之人

分享:

相关推荐

    影视大全